No exact translation found for مُرَكَّبٌ اسْتِبْدالِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُرَكَّبٌ اسْتِبْدالِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cambiamos el componente de nitrato.
    تم استبدال مركب النيتروجين
  • Además, el plan de sustitución de vehículos no refleja cabalmente la reducción del personal de la Misión prevista.
    وعلاوة على ذلك، لا تعكس خطة استبدال المركبات تماما التخفيض المقرر لأفراد البعثة.
  • Se explicó a la Comisión que gracias a los cambios introducidos en la política de sustitución de vehículos la esperanza de vida de los vehículos había aumentado y se había aplazado la sustitución de 233 vehículos ligeros 4x4 prevista en el presupuesto para 2003-2004; esos fondos se utilizaron para la compra de 40 vehículos blindados.
    وقد أبلغت اللجنة بأنه بسبب التغييرات في سياسة استبدال المركبات، فإن العمر المتوقع للمركبات قد ازداد وتأجل استبدال 238 مركبة خفيفة 4×4 المدرج في ميزانية الفترة 2003-2004. وقد استخدمت الأموال لشراء 40 مركبة مصفحة.
  • 20.100 El crédito de 11.247.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos incluye recursos para otros gastos de personal; viajes de funcionarios; servicios por contrata (incluidos los profesores de idiomas); gastos generales de funcionamiento, que abarcan, entre otras cosas, el alquiler y mantenimiento de locales, etc.; suministros y materiales; y adquisición y sustitución de equipo, mobiliario y vehículos.
    20-100 ويشمل المبلغ 600 247 11 دولار المرصود للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف الموارد اللازمة لتغطية التكاليف الأخرى للموظفين؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية (بما في ذلك مدرسو اللغات)؛ ومصروفات التشغيل العامة، التي تشمل في جملة أمور، إيجار وصيانة الأماكن، وما إلى ذلك؛ واللوازم والمواد؛ واقتناء المعدات والأثاث والمركبات واستبدالها.
  • En un futuro lejano, cuando los coches están siendo remplazados por aerodeslizadores hay locos que hacen carreras con el espíritu en desaparición...
    في المستقبل البعيد عندما تم استبدال السيارات بالمركبات الطوافة كان هناك حمقى قد استمروا
  • El representante de una organización intergubernamental dijo que la refrigeración era vital para la humanidad y cumplía un papel positivo en el desarrollo sostenible por sus diversas aplicaciones, entre las que se incluían la conservación de alimentos, la salud y la energía, pero su contribución al deterioro de la capa de ozono y al cambio climático planteaba dos enormes desafíos para el sector de la refrigeración.
    كما أن استبدال مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بنظم تبريد أقل كثافة في استخدام الطاقة واستخدام المبردات الصديقة للبيئة يمثلان الحل لهذه التحديات.
  • El aumento de los recursos necesarios para la adquisición de vehículos se debe a la necesidad de reemplazar 11 camiones pesados, incluidos un camión mediano y dos camiones pesados con grúas que han sufrido averías estructurales.
    ويعزى ارتفاع الاحتياجات المتعلقة بشراء المركبات إلى ضرورة استبدال 11 شاحنة ثقيلة، بما في ذلك استبدال شاحنة متوسطة وشاحنتين ثقيلتين بأوناش لحقت بها أضرار هيكلية.
  • Asimismo, la administración debería llevar a cabo un examen minucioso de todas las adquisiciones y los reemplazos de vehículos y de equipo informático con miras a optimizar las existencias y mejorar el control del inventario y la presentación de informes al respecto.
    وعلى نحو مماثل يتعين أن تجري الإدارة استعراضا مستفيضا لجميع عمليات اقتناء واستبدال المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات بغية الاستخدام الأمثل للمخزونات وتحسين الرقابة على المخزونات والإبلاغ عنها.
  • El aumento de las necesidades se debe principalmente a la sustitución de 32 vehículos ligeros y tres vehículos de manipulación de materiales (carretillas de horquilla elevadora), en comparación con la sustitución de 21 vehículos ligeros presupuestada en 2006/2007.
    تُعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى استبدال 32 مركبة خفيفة و 3 مركبات لحمل المواد (رافعة شوكية)، مقارنة باستبدال 21 مركبة خفيفة مدرجة في ميزانية الفترة 2006-2007.
  • Sobre la base de esta información, la Comisión concluye que la administración debería llevar a cabo un examen concienzudo de todas las adquisiciones y sustituciones de vehículos y equipo de tecnología de la información a fin de lograr un aprovechamiento óptimo de las existencias y mejorar el control y la información de los inventarios.
    وبناء على هذه المعلومات، تخلص اللجنة إلى أن الإدارة ينبغي أن تجري استعراضا وافيا لجميع عمليات اقتناء المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات واستبدالها وذلك بغرض التوصل إلى أكفأ استخدام للأرصدة ذات الصلة وتحسين مراقبة المخزون وطرق الإبلاغ عنه.